Skip to main content Skip to accessibility
This website is not compatible with your web browser. You should install a newer browser. If you live in Jersey and need help upgrading call the States of Jersey web team on 440099.
Government of Jerseygov.je

Information and public services for the Island of Jersey

L'înformâtion et les sèrvices publyis pouor I'Île dé Jèrri

Draft Loi (No.7) 201- Concernant La Charge De Juge D'Instruction - Appointment of Relief Magistrates: Lodging

A formal published “Ministerial Decision” is required as a record of the decision of a Minister (or an Assistant Minister where they have delegated authority) as they exercise their responsibilities and powers.

Ministers are elected by the States Assembly and have legal responsibilities and powers as “corporation sole” under the States of Jersey Law 2005 by virtue of their office and in their areas of responsibility, including entering into agreements, and under any legislation conferring on them powers.

An accurate record of “Ministerial Decisions” is vital to effective governance, including:

  • demonstrating that good governance, and clear lines of accountability and authority, are in place around decisions-making – including the reasons and basis on which a decision is made, and the action required to implement a decision

  • providing a record of decisions and actions that will be available for examination by States Members, and Panels and Committees of the States Assembly; the public, organisations, and the media; and as a historical record and point of reference for the conduct of public affairs

Ministers are individually accountable to the States Assembly, including for the actions of the departments and agencies which discharge their responsibilities.

The Freedom of Information Law (Jersey) Law 2011 is used as a guide when determining what information is be published. While there is a presumption toward publication to support of transparency and accountability, detailed information may not be published if, for example, it would constitute a breach of data protection, or disclosure would prejudice commercial interest.

A decision made on 14 October 2010 regarding the lodging of the draft Loi (No.7) 201- Concernant La Charge De Juge D'Instruction - Appointment of Relief Magistrates 

Decision Reference:  MD-C-2010-0082

Decision Summary Title :

Magistrate’s Court – Appointment of Relief Magistrates

Date of Decision Summary:

15th September 2010

Decision Summary Author:

Project and Research Officer

Decision Summary:

Public or Exempt?

(State clauses from Code of Practice booklet)

Public

Type of Report:

Oral or Written?

Written

Person Giving

Oral Report:

N/A

Written Report

Title :

Draft Loi (No. 7) 201- Concernant La Charge De Juge D’Instruction

Date of Written Report:

15th September 2010

Written Report Author:

Law Officer’s Department

Written Report :

Public or Exempt?

(State clauses from Code of Practice booklet)

Public

Subject: Draft Loi (No. 7) 201- Concernant La Charge De Juge D’Instruction – Appointment of Relief Magistrates.

Decision(s): The Chief Minister agreed to lodge the Draft Loi (No. 7) 201- Concernant La Charge De Juge D’Instruction

Reason(s) for Decision: The Loi (No.7) 201- concernant la charge de juge d’instruction was enacted to determine the creation, mode of appointment, and the functions of the Magistrate. Under Article 6 of the existing Law, the Bailiff may appoint Relief Magistrates to assist on a part-time basis with the workload of the Magistrate’s Court.  

Persons so appointed are Jersey lawyers with experience of the lower courts, however, the range of persons qualified for appointment is considered unduly restrictive. Article 6 cites that nobody other than an Advocate or Solicitor of the Jersey Court of ten years standing, or a Jurat, is currently allowed to be appointed to the position of Relief Magistrate. This prevents, for instance, the appointment of a suitably qualified person from outside the Island, no matter how desirable it may be in a particular case for the presiding judge to be free of close ties with the Island. 

This position is further complicated given the range of qualified persons who may be appointed as Relief Magistrate is more limited than those who may be appointed as Magistrate or Assistant Magistrate. Anyone who has held judicial office in the Commonwealth or any English Barrister or Solicitor of ten or more years standing may be appointed to the office of Magistrate or Assistant Magistrate under Article 1 of the 1864 Law. There is no reason why a person qualified to act as Magistrate or Assistant Magistrate should not be equally qualified to act as a Relief Magistrate. 

This Projet is therefore intended to remedy the deficiency in the old Law of 1864 that restricts the range of persons qualified for appointment as a Relief Magistrate, and make the qualifications for appointment as a Relief Magistrate the same as that  for the appointment of the actual Magistrate.  

A second feature of the draft Law is to include further categories of persons eligible to act as Magistrate or Assistant Magistrate. Currently, any English Barrister or Solicitor of ten years or more can be appointed to these positions, but this presently excludes Scottish and North Irish Advocates, as well as Advocates of the Royal Court of Guernsey. Given that English lawyers of requisite standing are eligible for appointment, there would seem to be no good reason to exclude Scottish, Northern Irish and Guernsey lawyers of requisite standing from that eligibility.  

One final feature of the draft Projet concerns an ancient provision in the Law of 1864 that allows for the appointment of a serving Crown Officer as Magistrate. That provision is no longer appropriate in the modern age and the draft would provide for its repeal.  

These suggested amendments have been discussed and formulated in consultation with the Bailiff and Acting Magistrate. The Legislation Advisory Panel has also reviewed the provisions of the draft Projet and agreed that it would be favourable for the Chief Minister to enact in due course.

Resource Implications:  There are no financial or manpower implications for the States arising from the adoption of this Draft Law.

Action required: The Greffier of the States is asked to arrange for the Draft Law to be lodged ‘au Greffe’ for consideration by the States on 30th November 2010.

Signature:

Position:   

Senator T.A. Le Sueur, Chief Minister

Date Signed:

Date of Decision (If different from Date Signed):

Draft Loi (No.7) 201- Concernant La Charge De Juge D'Instruction - Appointment of Relief Magistrates: Lodging

Draft Loi (No. 7) (201-) concernant la charge de Juge d’Instruction  

European Convention on Human Rights  

In accordance with the provisions of Article 16 of the Human Rights (Jersey) Law 2000 the Chief Minister has made the following statement  

In the view of the Chief Minister the provisions of the Draft Loi (No. 7) (201-) concernant la charge de Juge d’Instruction are compatible with the Convention Rights. 
 

(Signed)  Senator T.A. Le Sueur

 

REPORT

The Loi (1864) concernant la charge de juge d’instruction (“the 1864 Law”) was enacted for the purpose, in the words of its long title – in translation – to determine ‘the creation, the mode of appointment, and the functions of the juge d’instruction’. The ‘juge d’instruction’ is today referred to as the Magistrate in his or her capacity in criminal matters.

Under Article 1 of the 1864 Law, the Magistrate is appointed by the Bailiff, who may also appoint one or more Assistant Magistrates (‘Sous-Magistrats’). The persons qualified for such appointment are, apart from any Jurat or Officer of the Crown 

(i) Jersey advocates or solicitors of 10 or more years’ standing;

(ii) anyone who has held judicial office in the Commonwealth;

(iii) any English barrister or solicitor of 10 or more years’ standing.

There is a further power under Article 6 of the 1864 Law for the Bailiff to appoint relief magistrates as the need may arise to assist on a part-time basis with the Magistrate’s workload. Persons so appointed have been Jersey lawyers with considerable experience over the years of the lower courts. However, the range of qualified persons who may be appointed as relief magistrates is considerably more limited than the range of qualified persons who may be appointed as the actual Magistrate or as an Assistant Magistrate. Article 6 stipulates that a person appointed as a relief magistrate can only be “un Juré-Justicier (ou un avocat, ou un écrivain, de la Cour Royale qui a au moins 10 ans d’exercice)”, that is to say, a Jurat, or an advocate or solicitor of the Royal Court of at least 10 years’ standing.  This does not enable e.g. the appointment of a suitably qualified person from outside the Island. This is unduly restrictive; there is no compelling reason why a person qualified to act as the Magistrate or as an Assistant Magistrate should not be equally qualified to act as a relief magistrate.

The main purpose of this draft Law is therefore very straightforward, namely, to make the qualifications for appointment as a relief magistrate the same as the qualifications for appointment as Magistrate.

Another purpose of the draft Law is to widen slightly the range of persons able to be appointed as Magistrate (or as Assistant Magistrate). At present, whilst English barristers and solicitors of 10 or more years’ standing are eligible for appointment, that is not true of 

 Scottish advocates and solicitors;

 Barristers and solicitors from Northern Ireland; and

 Guernsey advocates.

The draft Law would make them – if they were of 10 or more years’ standing – eligible also for appointment to the office of Magistrate or Assistant Magistrate; and hence eligible as well for appointment as a relief magistrate.

Finally, Article 1 of the 1864 Law contains an old provision that allows for the appointment of a serving Crown Officer as Magistrate. That provision is no longer appropriate and would be repealed.

Financial and manpower implications

There are no financial or manpower implications for the States arising from the adoption of this Draft Law.

European Convention on Human Rights

Article 16 of the Human Rights (Jersey) Law 2000 requires the Minister in charge of a Projet de Loi to make a statement about the compatibility of the provisions of the Projet with the Convention rights (as defined by Article 1 of the Law). On date of Minister’s signature to compatibility statement the Chief Minister made the following statement before Second Reading of this Projet in the States Assembly 

In the view of the Chief Minister the provisions of the Draft Loi (No. 7) (201-) concernant la charge de Juge d’Instruction are compatible with the Convention Rights.

 

 

ANNEX TO REPORT

 

[TRANSLATION]

1 Substitution of Article 1(2)

In the Laws (1864 to 2000) concerning the office of Juge d’Instruction, for Article 1(2) there shall be substituted the following paragraph 

“(2) The following shall be deemed to have the qualifications to discharge such office 

(a) Jurats of the Royal Court;

(b) advocates and solicitors of the Royal Court who have been in practice for at least 10 years or who have held office as a Crown Officer;

(c) those who have held judicial office in the Commonwealth;

(d) those who have been in practice for at least 10 years 

(i) either at the Bar of England and Wales or as a Solicitor of the Senior Courts of England and Wales,

(ii) either as a member of the Faculty of Advocates or as a Solicitor in Scotland,

(iii) either at the Bar of Northern Ireland or as a Solicitor of the Court of Judicature of Northern Ireland, or

(iv) at the Bar of Guernsey.”.

 
2 Substitution of Article 6

In the Laws (1864 to 2000) concerning the office of Juge d’Instruction, for Article 6 there shall be substituted the following Article 

 
“Article 6

In the case of absence of the Magistrate for any reason or in the case of a vacancy in the office of Magistrate, or for any other reason for which the Bailiff considers it necessary, the Bailiff shall appoint a person having the necessary qualification referred to in Article 1(2) to perform the functions of the Magistrate during that absence or vacancy or for such period as the Bailiff may consider necessary.”.

 
3 Citation and commencement

This Law may be cited as the Law (No. 7) (201-) concerning the office of Juge d’Instruction and shall come into force on the seventh day after its registration.

 

 

Explanatory Note

This Loi would amend the Lois (1864 à 2000) concernant la charge de Juge d’Instruction in 3 ways.

It would amend the qualifications and experience a person must posses before being qualified to be appointed as the Magistrate or as an Assistant Magistrate. It would also enable a person with the requisite qualifications, but who was not a Jurat or an advocate or solicitor of the Royal Court, to be appointed as a Relief Magistrate.

The Loi would also repeal a provision of the present Lois that permits a serving Crown Officer to be appointed to be the Magistrate.

 
 

 

Draft Loi (No. 7) (201-) concernant la charge de Juge d’Instruction

LOI pour modifier en plus les Lois (1864 à 2000) concernant la charge de Juge d’Instruction.

Adopted by the States [date to be inserted]

Sanctioned by Order of Her Majesty in Council [date to be inserted]

Registered by the Royal Court [date to be inserted]

LES ETATS, moyennant la sanction de Sa Très Excellente Majesté en Conseil, ont adopté la Loi suivante 

1 Substitution de l’Article 1(2)

Dans les Lois (1864 à 2000) concernant la charge de Juge d’Instruction, à l’Article 1(2) sera substitué l’alinéa suivant 

“(2) Seront censés avoir la compétence nécessaire pour remplir cette fonction 

(a) les Jurés-Justiciers de la Cour Royale;

(b) les avocats et écrivains de la Cour Royale qui ont au moins 10 ans d’exercice ou qui ont rempli la charge d’un Officier de la Couronne;

(c) ceux qui exercent ou ont exercé les fonctions de Juge dans le Commonwealth;

(d) ceux qui ont au moins 10 ans d’exercice –

(i) soit au Barreau de l'Angleterre et du Pays de Galles soit comme un ‘Solicitor of the Senior Courts of England and Wales’,

(ii) soit comme membre de la Faculté des Avocats soit comme un ‘Solicitor’ en Ecosse,

(iii) soit au Barreau de l’Irlande du Nord soit comme un ‘Solicitor of the Court of Judicature of Northern Ireland’, ou

(iv) au Barreau de Guernesey.”.

 
2 Substitution de l’Article 6

Dans les Lois (1864 à 2000) concernant la charge de Juge d’Instruction, à l’Article 6 sera substitué l’Article suivant 

 
“Article 6

En cas d’absence du Magistrat pour quelque raison que ce soit ou en cas de vacance de la charge de Magistrat, ou pour toute autre raison pour laquelle le Bailli le jugera nécessaire, le Bailli nommera une personne ayant la compétence nécessaire visée à l’Article 1(2) pour en exercer les fonctions pendant cette absence ou cette vacance ou pendant telle période que le Bailli jugera nécessaire.”.

 
3 Intitulé et entrée en vigueur

La présente Loi pourra être citée sous le titre de Loi (No. 7) (201-) concernant la charge de Juge d’Instruction et entrera en vigueur le septième jour après son enregistrement.

 
 
 

 

 

Page -

Draft 5 – 16 September 2010

 


 

Draft 5 – 16 September 2010

Page -

File No.1015/13


 

Page -

Draft 5 – 16 September 2010

 


 

Draft 5 – 16 September 2010

Page -

 


 

Draft 5 – 16 September 2010

Page -

 


 

s

Page -


 

 

Back to top
rating button